Храбрецы стр. 179

1. Обрати внимание на то, что ты прочитал одну и ту же песенку в переводах разных писателей. Каждый из них увидел храбрецов по-своему. Найди эти отличия.

Два перевода очень похожи между собой по смыслу.

Но авторы по-разному представили портных.

Маршак пишет, что они всё-таки вступили в бой с улиткой.

А Чуковский говорит, что только они её увидели, то испугались и разбежались.

Однако, несмотря на все различия, смысл переводов очень близок между собой.

2. Объясни, каким тоном надо прочитать название песенок. Что надо выразить: насмешку, удивление, гордость, осуждение поступка портных?

Это развлекательные песенки, их необходимо читать с весёлым настроением.

Просто смешная история.

3. В шутку или всерьёз героев песенок назвали храбрецами?

Автор так описал их не в прямом смысле, а в переносном.

Так как они испугались маленькой улитки.

Их можно назвать трусливыми.

Но для усиления шутки автор называет их противоположным термином.

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован, комментарий появится после модерации.