Татарская народная сказка «Два лентяя»
Читательский дневник по татарской народной сказке «Два лентяя»
Автор: народ
Название: «Два лентяя»
Число страниц: 1
Жанр: бытовая сказка
Главные герои: старший лентяй, младший лентяй.
Характеристика главных героев:
Два парня — лентяи.
Были настолько ленивым и глупыми, что ни дождались, пока яблочко упадёт.
Им было лень съесть яблоко.
Краткое содержание сказки «Два лентяя»
Два очень ленивых человека пошли в лес и увидели яблоню со спелыми плодами.
Им было лень трясти дерево и они легли под ним.
Первый лентяй мечтал, чтобы яблоко скорее упало.
Второй сказал, что ему будет лень жевать.
И они ушли домой голодными.
План сказки:
- В лесу.
- Под яблоней.
- Мечты первого.
- Ответ второго.
Детский рисунок-иллюстрация
Основная мысль сказки «Два лентяя»
Главная мысль сказки в том, что лень самый большой порок человека.
Основная идея произведения в том, что ленивый останется голодным даже за обеденным столом.
Чему учит сказка
Учит не лениться.
Учит добывать себе пищу.
Учит не повторять ошибки героев.
Краткий отзыв к сказке «Два лентяя» для читательского дневника
Прочитав эту историю, я подумала о том, что ленивый человек сам себе враг.
Он не сделает ничего для того, чтобы жить лучше.
Это смешная и поучительная сказка.
В ней рассказывается о том, как люди остались голодными под яблоней, полной спелых плодов.
Мне не понравились герои, ведь они вели себя плохо.
Они ничего не делали, им даже жевать яблоки было лень.
Я всем советую прочитать эту историю и подумать о том, что лучше немного потрудиться и получить всё, чем ничего не делать вовсе.
Пословицы к сказке
- Под лежачий камень вода не течёт.
- Без труда не вынешь рыбки из пруда.
- Труд кормит, а лень портит.
- Сонливый да ленивый — два родных брата.
- Без дела жить — только небо коптить.
Отрывок из произведения, поразивший меня больше всего:
Старший сказал:
— Давай немного потрясём дерево и отведаем яблок.
Младший ответил:
— Как тебе не лень? Давай лучше ляжем под дерево и подождём пока яблоки сами упадут.
Словарь неизвестных слов
Изрядно — много, долго.